發現為什麼柯比(Kirby)的外表在美國和日本之間有所不同,以及任天堂如何適應不同受眾的營銷策略。深入了解前任天堂員工共享的見解,以了解柯比全球吸引力背後的本地化過程。
“憤怒的柯比”是為了吸引更多的觀眾
任天堂將柯比重新命名為西方的更多吸引力
柯比(Kirby)在遊戲封面和藝術品上的劇烈壯大,旨在引起美國觀眾的共鳴,在粉絲中獲得了綽號“憤怒的柯比”。在2025年1月16日對Polygon的深刻採訪中,前任天堂本地化總監萊斯利·斯旺(Leslie Swan)闡明了該公司決定改變柯比(Kirby)對西方市場的外觀的決定。
天鵝解釋說,目的不是要讓柯比看起來很生氣,而是要描繪決心。她指出:“可愛,甜美的角色在日本普遍受歡迎。”但是,她補充說:“在美國,補間和十幾歲的男孩經常被散發出韌性的角色所吸引。”
Kirby:Triple Deluxe導演Shinya Kumazaki在2014年Gamespot採訪時強調,儘管可愛的柯比(Kirby)吸引了日本的廣大觀眾,但“強大,堅強的柯比(Kirby)確實在努力奮鬥”,對美國球員更具吸引力。然而,他承認這種方法因遊戲而異,並以柯比超級明星Ultra為特色,在兩個地區的盒子藝術上都有艱難的柯比。庫馬扎基(Kumazaki)強調了渴望展示柯比(Kirby)在遊戲玩法中的嚴肅方面的願望,同時認識到柯比(Kirby)在日本的可愛持續吸引力。
廣告Kirby為“ Super Tuff Pink Puff”
任天堂的營銷策略旨在通過將他的吸引力,尤其是男孩的吸引力,是通過將他稱為2008 Nintendo DS遊戲《 Kirby Super Star Ultra》中的“ Super Tuff Pink Puff”。美國任天堂前公共關係經理克里斯塔·楊(Krysta Yang)透露,任天堂在任職期間試圖擺脫其“小孩”形象。她說:“曾經有一段時間,任天堂和遊戲都需要投影更成熟,更酷的形象。”楊還提到,被標記為“ Kiddie”是不利於遊戲的成功。
任天堂將柯比(Kirby)描繪成更艱難的努力,並強調其遊戲的戰鬥要素是一項更廣泛的戰略的一部分,即擺脫對柯比(Kirby)的看法僅適合幼兒。近年來,正如2022年柯比(Kirby)和被遺忘的土地的營銷中所看到的那樣,重點更多地轉移到了遊戲玩法和能力上。楊觀察到:“儘管許多人仍然認為他仍然認為他是可愛而不是艱難的。”
任天堂的美國本地化
柯比(Kirby)在日本和美國之間的本地化的差異變得很明顯,這是任天堂“大聲疾呼”運動的一部分,1995年的印刷廣告以柯比(Kirby)為特色。多年來,柯比(Kirby)在美國的Box Art展示了更具侵略性的外觀,例如《柯比:夢night夜》(Nightmare In Dream Land)(2002年),柯比·艾爾(Kirby Air Ride)(2003)和柯比(Kirby):Squeak Squad(2006)用尖銳的eikebrows和猛烈的表情描繪了他。
除了面部表情外,任天堂還調整了柯比(Kirby)的調色板的西方觀眾調色板。 1992年在Gameboy上發行的Kirby的Dreamland發行,在美國盒子藝術中以幽靈般的白色Kirby為特色,與日本原始的粉紅色色調形成鮮明對比。這是由於Gameboy的單色顯示器,直到柯比(Kirby)在1993年對NES的冒險之旅後,美國玩家才看到了柯比(Kirby)的真正粉紅色。天鵝解釋說,這提出了一個挑戰,他說:“浮腫的粉紅色角色針對男孩試圖變得酷的男孩不太可能滿足銷售期望。”
這使美國任天堂在美國盒子藝術上修改了柯比的面部表情,以吸引更廣泛的觀眾。近來,柯比的全球廣告取得了更大的一致性,其表情從認真到歡樂。
任天堂的全球方法
天鵝和楊都同意任天堂近年來採用了一種更統一的全球方法。美國任天堂與日本同行更加緊密地合作,以確保始終如一的營銷和本地化策略,擺脫了區域性變化,例如獨特的柯比盒子藝術和1995年的“播放大聲”廣告。
楊指出,全球觀眾的動態並沒有發生重大變化。她說:“向全球營銷的轉變是一項戰略業務決策。它在各個地區提供了品牌一致性,但有時可能會忽略區域細微差別。”她表示擔心這可能會導致“某些任天堂產品過於謹慎,通用的營銷”。
遊戲本地化將當前的本地化趨勢或其缺席的趨勢歸因於該行業的更廣泛的全球化以及西方受眾對日本文化的熟悉程度通過遊戲,電影,漫畫,動漫和其他媒體的熟悉程度。