Kirby'nin görünüşünün ABD ve Japonya arasında neden değiştiğini ve Nintendo'nun pazarlama stratejilerini farklı kitleler için nasıl uyarladığını keşfedin. Kirby'nin küresel cazibesinin arkasındaki yerelleştirme sürecini anlamak için eski Nintendo çalışanları tarafından paylaşılan içgörülere dalın.
"Angry Kirby" daha geniş izleyicilere hitap etmek için yapıldı
Nintendo, Kirby'yi Batı'da Daha Fazla İtiraz İçin Yeniden Abled
Kirby'nin oyun kapakları ve sanat eserlerinde daha şiddetli ve daha sert görünümü, Amerikalı izleyicilerle daha fazla yankılanmak için tasarlandı ve hayranlar arasında "Angry Kirby" lakabını kazandı. 16 Ocak 2025'te Polygon ile içgörüsel bir röportajda, eski Nintendo yerelleştirme direktörü Leslie Swan, şirketin Kirby'nin Batı pazarlarını değiştirme kararına ışık tuttu.
Swan, niyetin Kirby'yi kızdırmak olmadığını, daha ziyade kararlılığı tasvir etmek olmadığını açıkladı. "Sevimli, tatlı karakterler Japonya'da evrensel olarak popüler." Ancak, "ABD'de, Tween ve Teen Boys genellikle tokluk yayan karakterlere çekilir."
KIRBY: 2014 GameSpot röportajında üçlü deluxe yönetmen Shinya Kumazaki, sevimli Kirby'nin Japonya'da geniş bir izleyiciye girmesine rağmen, "gerçekten zor olan güçlü, zorlu bir Kirby'nin gerçekten zorla mücadele etmesi" ABD oyuncuları için daha cazip olduğunu vurguladı. Yine de, her iki bölgede kutu sanatında sert bir Kirby içeren Kirby Super Star Ultra'ya atıfta bulunarak bu yaklaşımın oyuna göre değiştiğini kabul etti. Kumazaki, Kirby'nin Japonya'daki zekâsının kalıcı cazibesini tanırken Kirby'nin ciddi tarafını oynamada sergileme arzusunu vurguladı.
Kirby'yi "Süper Tuff Pembe Puf" olarak reklam
Nintendo'nun pazarlama stratejisi, Kirby'nin, özellikle erkeklere, 2008 Nintendo DS oyunu Kirby Super Star Ultra'da "Süper Tuff Pembe Puf" olarak markalayarak genişletmeyi amaçladı. Eski Nintendo of America Halkla İlişkiler Müdürü Krysta Yang, Nintendo'nun görev süresi boyunca "Kiddie" imajını atmaya çalıştığını açıkladı. "Hem Nintendo'nun hem de oyunların daha olgun, havalı bir görüntü yansıtmak için ihtiyaç duyduğu bir zaman vardı" dedi. Yang ayrıca 'Kiddie' olarak etiketlenmenin bir oyunun başarısına zarar verdiğini de belirtti.
Nintendo'nun Kirby'yi daha sert tasvir etme ve oyunlarının savaş unsurlarını vurgulama çabaları, Kirby'nin sadece küçük çocuklar için olduğu algısından uzaklaşmak için daha geniş bir stratejinin bir parçasıydı. Son yıllarda, odak noktası 2022'de Kirby ve Unutulmuş Arazi pazarlamasında görüldüğü gibi, oyuna ve yeteneklere daha fazla değişti. Yang, "Kirby'yi daha iyi bir karaktere dönüştürmek için tutarlı bir çaba oldu, ancak birçoğu hala zor yerine sevimli olarak algılıyor."
Nintendo'nun Kirby için ABD Yerelleştirmesi
Kirby'nin Japonya ve ABD arasındaki yerelleştirmesindeki ayrışma, Nintendo'nun "Play It Loud" kampanyasının bir parçası olarak Kirby'yi bir mugshot'ta içeren çarpıcı bir 1995 basılı reklamla belirginleşti. Yıllar boyunca, Kirby'nin ABD'deki kutu sanatı, Kirby: Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) ve Kirby: Squeak Squad (2006) gibi oyunlarla onu keskin kaşlar ve sert bir ifadeyle tasvir ediyor.
Yüz ifadelerinin ötesinde Nintendo, Kirby'nin Batılı izleyiciler için renk paletini de ayarladı. Kirby's Dreamland'daki Gameboy'un 1992 sürümü, ABD kutusu sanatında Japonya'daki orijinal pembe renk tonuyla zıt olan hayalet beyaz bir Kirby'ye sahipti. Bu, Gameboy'un tek renkli ekranından kaynaklanıyordu ve Kirby'nin 1993'teki NES'deki macerasına kadar ABD'li oyuncular Kirby'nin gerçek pembe rengini gördü. Swan, bunun "Serin olmaya çalışan erkeklerin satış beklentilerini karşılaması muhtemel olmadığını" söyleyerek bir meydan okuma oluşturduğunu açıkladı.
Bu, Amerika'nın Nintendo'sunun Kirby'nin ABD kutusu sanatındaki yüz ifadelerini daha geniş bir kitleyi çekmek için değiştirmesine yol açtı. Son zamanlarda, Kirby'nin küresel reklamcılığı, ifadeleri ciddiden neşeye kadar daha fazla tutarlılık elde etti.
Nintendo'nun küresel yaklaşımı
Hem Swan hem de Yang, Nintendo'nun son yıllarda daha birleşik bir küresel yaklaşım benimsediğini kabul ediyor. Nintendo of America, tutarlı pazarlama ve yerelleştirme stratejileri sağlamak için Japon muadili ile daha yakın işbirliği yapıyor ve farklı Kirby Box Art ve 1995 "Oyun Loud" reklamı gibi bölgesel varyasyonlardan uzaklaşıyor.
Yang, küresel kitle dinamiklerinin önemli ölçüde değişmediğini belirtti. "Küresel pazarlamaya doğru kayma stratejik bir iş kararıydı. Bölgeler arasında marka tutarlılık sunuyor, ancak bazen bölgesel nüansları göz ardı edebilir." Bunun "bazı Nintendo ürünleri için aşırı temkinli, genel pazarlama" ile sonuçlanabileceği endişesini dile getirdi.
Oyun yerelleştiricileri, yerelleştirmedeki mevcut eğilimi veya yokluğunu, oyunlar, filmler, manga, anime ve diğer medya aracılığıyla Japon kültürü ile batı izleyicilerinin daha geniş küreselleşmesine ve batı izleyicilerinin artan aşinalıklarına bağlar.