Ontdek waarom het uiterlijk van Kirby varieert tussen de VS en Japan, en hoe Nintendo haar marketingstrategieën voor verschillende doelgroepen heeft aangepast. Duik in de inzichten die voormalige Nintendo -medewerkers worden gedeeld om het lokalisatieproces achter het wereldwijde beroep van Kirby te begrijpen.
"Angry Kirby" werd gemaakt om een beroep te doen op een breder publiek
Nintendo heeft Kirby omgedoopt tot meer beroep in het Westen
Kirby's fiercer en moeilijkere verschijning op gamecovers en Artworks was ontworpen om meer te resoneren met het Amerikaanse publiek en verdiende de bijnaam "Angry Kirby" onder fans. In een inzichtelijk interview met Polygon op 16 januari 2025 werpt de voormalige Nintendo Localization Director Leslie Swan licht op de beslissing van het bedrijf om Kirby's look naar westerse markten te wijzigen.
Swan legde uit dat de bedoeling niet was om Kirby er boos uit te laten zien, maar eerder om vastberadenheid af te beelden. Ze merkte op: "Leuke, lieve personages zijn universeel populair in Japan." Ze voegde er echter aan toe: "In de VS worden Tween en tienerjongens vaak aangetrokken door personages die taaiheid uitstralen."
Kirby: Triple Deluxe -regisseur Shinya Kumazaki benadrukte in een interview met gamespot in 2014 dat terwijl Cute Kirby een breed publiek in Japan trekt, een "sterke, stoere Kirby die echt hard vecht" aantrekkelijker is voor Amerikaanse spelers. Toch erkende hij dat deze aanpak varieert per game, onder verwijzing naar Kirby Super Star Ultra met een stoere Kirby op box art in beide regio's. Kumazaki benadrukte de wens om Kirby's serieuze kant in de gameplay te laten zien en tegelijkertijd de blijvende aantrekkingskracht van Kirby's schattigheid in Japan te herkennen.
Adverteren Kirby als "Super Tuff Pink Puff"
De marketingstrategie van Nintendo was bedoeld om de aantrekkingskracht van Kirby, met name voor jongens, te verbreden door hem te branden als de "Super Tuff Pink Puff" in het Nintendo DS -spel van 2008, Kirby Super Star Ultra. Voormalig Nintendo of America Public Relations -manager Krysta Yang onthulde dat Nintendo tijdens haar ambtstermijn haar "Kiddie" -imago wilde afwerpen. "Er was een tijd dat zowel Nintendo als Gaming een meer volwassen, coole afbeelding moesten projecteren," zei ze. Yang zei ook dat het bestempelen als 'Kiddie' schadelijk was voor het succes van een spel.
De inspanningen van Nintendo om Kirby als moeilijker af te beelden en om de gevechtselementen van zijn spellen te benadrukken, maakten deel uit van een bredere strategie om weg te gaan van de perceptie dat Kirby uitsluitend voor jonge kinderen was. In de afgelopen jaren is de focus meer verschoven naar gameplay en vaardigheden, zoals te zien in de marketing voor Kirby en het vergeten land in 2022. Yang merkte op: "Er is een consistente poging geweest om Kirby te evolueren tot een meer goedgekeurde personage, hoewel velen hem nog steeds als schattig in plaats van stoer beschouwen."
Nintendo's Amerikaanse lokalisatie voor Kirby
De divergentie in de lokalisatie van Kirby tussen Japan en de VS werd duidelijk met een opvallende printadvertentie van 1995 met Kirby in een mugshot als onderdeel van Nintendo's "Play It Loud" -campagne. In de loop der jaren toonde Kirby's Box Art in de VS een agressievere uitstraling, met games als Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) en Kirby: Squeak Squad (2006) die hem afbeelden met scherpe wenkbrauwen en een strenge expressie.
Naast gezichtsuitdrukkingen heeft Nintendo ook het kleurenpalet van Kirby aangepast voor het westerse publiek. De release van 1992 van Kirby's Dreamland op de Gameboy bevatte een spookachtige witte Kirby op de Amerikaanse box art, in tegenstelling tot de originele roze tint in Japan. Dit was te wijten aan het monochrome display van de Gameboy, en het was pas in 1993 het avontuur van Kirby op de NES dat de Amerikaanse spelers Kirby's ware roze kleur zagen. Swan legde uit dat dit een uitdaging vormde en zei: "Een gezwollen roze personage gericht op jongens die cool probeerde te zijn, zou waarschijnlijk niet voldoen aan de verkoopverwachtingen."
Dit bracht Nintendo van Amerika ertoe om Kirby's gezichtsuitdrukkingen op de Amerikaanse box art te wijzigen om een breder publiek aan te trekken. De laatste tijd heeft de wereldwijde advertenties van Kirby een grotere consistentie bereikt, met zijn uitdrukkingen variërend van serieus tot vrolijk.
Nintendo's wereldwijde aanpak
Zowel Swan als Yang zijn het erover eens dat Nintendo de afgelopen jaren een meer uniforme wereldwijde aanpak heeft gevolgd. Nintendo of America werkt nauwer samen met zijn Japanse tegenhanger om consistente marketing- en lokalisatiestrategieën te garanderen, weg van regionale variaties zoals de verschillende Kirby Box Art en de "Play It Loud" -advertentie van 1995.
Yang merkte op dat de wereldwijde dynamiek van het publiek niet aanzienlijk is verschoven. Ze verklaarde: "De verschuiving naar wereldwijde marketing was een strategische zakelijke beslissing. Het biedt merkconsistentie in regio's, maar kan soms regionale nuances over het hoofd zien." Ze uitte zijn bezorgdheid dat dit zou kunnen leiden tot "overdreven voorzichtige, generieke marketing voor sommige Nintendo -producten."
Game Localizers schrijven de huidige trend in lokalisatie, of de afwezigheid ervan, toe aan de bredere globalisering van de industrie en de groeiende bekendheid van het westerse publiek met de Japanse cultuur door middel van games, films, manga, anime en andere media.